Saltar apartados

María Isabel Balteiro Fernández

Área de conocimiento:  Filología Inglesa

Datos de contacto

María Isabel Balteiro Fernández

Perfil

Isabel Balteiro es Profesora Titular del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante. Como investigadora cabe destacar su interés por el campo de la Lexicología Inglesa, donde ha publicado numerosas obras de prestigio internacional: dos libros que han recibido sendos premios en 2007 y 2008, más de diez artículos sobre el léxico y su formación incluidos en WOS y en JCR, así como un buen número de capítulos de libro entre los que se encuentran capítulos de investigación e innovación en docencia universitaria sobre cuestiones de tratamiento del léxico en general y en relación a cuestiones de género.

Líneas de investigación

  • Mecanismos de formación de palabras de los lenguajes generales y específicos en inglés y español.
  • Enseñanza del léxico del inglés como L2.
  • Léxico y género.
  • Recursos terminológicos (diccionarios, glosarios, etc.) y corpus de lenguajes específicos.
  • Interrelación entre selección léxica y géneros profesionales en los lenguajes específicos.

Publicaciones

Libros:
  • Balteiro, Isabel. Ed. 2011. New Approaches to English Lexicology and Lexicography. Newcastle: Cambridge Scholars Press.
  • Balteiro, Isabel; Campos, M.A. 2011. Manual de pronunciació anglesa per a valencianoparlants. Universitat d'Alacant. Servei de Promoció del Valencià.
  • Balteiro, Isabel. 2007b. The Directionality of Conversion in English: A Dia-Synchronic Study. Bern/Berlin/Bruxelles/Frankfurt am Main/New York/Oxford/Wien: Peter Lang AG.
  • Balteiro, Isabel. 2007a. A Contribution to the Study of Conversion in English. Münster/New York/München/Berlin: Waxmann Verlag.
Artículos:
  • Balteiro, I. 2015. "Social changes reflected in specialized languages: lexical re-/deconstruction in Lesbian Studies". Procedia - Social and Behavioral Sciences 173: 307–311.
  • Balteiro, I. 2014. "The influence of English in Spanish Fashion Terminology: -ing forms". ESP Today Journal 2, 2: 156-73.
  • Balteiro Fernández, I. 2013. "Blending in English charactoons". English Studies 94, 8: 883-907.
  • Balteiro, I.; Campos, M.A. 2012. “False Anglicisms in the Language of Spanish Fashion and Beauty”.  Iberica 24: 233-260.
  • Balteiro, I. 2012. "When Spanish owns English words". English Today 109, 28: 9-14.
  • Balteiro, Isabel. 2011. “Awareness of L1 and L2 word-formation mechanisms for the development of a more autonomous L2 learner”. Porta Linguarum 15: 25-24.
  • Balteiro, Isabel. 2011. “Some Reflections on the Impact of Globalisation in the Teaching and Learning of English in so-called ‘Expanding Circle’ Countries”. Porta Linguarum 16: 75-88.
  • Balteiro, I. 2011. "Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries". International Journal of Lexicography 24, 3: 277-305.
  • Balteiro, Isabel. 2010. “Word Formation and the Translation of Marvel Comic Book Charactonyms”. VIAL 7: 31-53.
  • Balteiro, Isabel and Miguel Ángel Campos. 2010. “A Comparative Study of Latinisms in Court Opinions in the United States and Spain”. International Journal of Speech, Language and the Law 17/1: 95-118.
Capítulos de libro:
  • Balteiro, I. 2016. (en prensa): "A look at metalinguistic jokes based on intentional morphological reanalysis". In Ruiz-Gurillo, L. (2016): Metapragmatics of humor: Current Research Trends. Amsterdam: John Benjamins, Series IVITRA Research in Linguistics and Literature.
  • Balteiro, I.; Roig-Marín, A.2015b. "Reflexiones sobre la integración de cuestiones de género en la enseñanza universitaria", pp. 851-870 en Álvarez, J.D., Tortosa, M.T. y Pellín, N. Investigación y Propuestas Innovadoras de Redes UA para la Mejora Docente. Alicante: ICE-Universidad.
  • Balteiro, I.; Calvo, J.R.; 2014. "General Remarks on the Challenges of Integrating Scientific and Technical Words in General Dictionaries", pp. 103-121 in Calvo, J.R.& Campos, M.A. eds. Investigating Lexis: Vocabulary Teaching, Lexicography and Lexical Innovation. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Balteiro, I.; Campos, M.A. 2014. "El alumnado ante la guía docente: desconocimiento, expectativas y realidades", pp. 2652-2667 en Tortosa Ybáñez, M.T., Álvarez Teruel, J.D. y Pellín Buades, N. El reconocimiento docente: innovar e investigar con criterios de calidad. XII Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria. Alicante: ICE-Universidad.
  • Balteiro, I. 2013b. "Recursos bibliográficos para el estudio del léxico de inglés", pp. 1915-1934 en José Álvarez Teruel, D., Tortosa Ybáñez, M.T. y Pellín Buades, N. La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de Redes. Alicante: ICE-Universidad.
  • Balteiro, I.; Campos, M.A. 2012b. "Aprendiendo y enseñando el léxico del inglés en la vejez o en edades avanzadas", pp. 2418-2427 en Álvarez, J. D.; Tortosa, M. T. y Pellín, N. (coords.), Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria. ICE/Vicerrectorado de Estudios e Innovación Educativa: Universidad de Alicante.
  • Balteiro, Isabel. 2011a. “A Few Notes on the Vocabulary of Textiles and Fashion”. In Balteiro, I. Ed. New Approaches to English Lexicology and Lexicography. Newcastle: Cambridge Scholars Press. pp. 65-81.
  • Balteiro, I. 2011f. "A General Overview of Fashion Anglicisms in Spanish", pp. 404-417 in Sergio Maruenda-Bataller and Begoña Clavel-Arroitia, eds. Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
  • Balteiro Fernández, M. Isabel. 2009. “Foreign Words in the English of Textiles”. In Linde, A. and Crespo, R. Ed. Professional English in the European Context: The EHEA Challenge. Bern: Peter Lang. Pp. 127-150.
  • Campos Pardillos, M.A. and Balteiro Fernández, I. 2009.  “Building bridges… and properties aplenty: cultural problems in Spanish real estate marketing for prospective British buyers”. In: Guillén-Nieto, V., C. Marimón-Llorca and C. Vargas-Sierra. Eds. Intercultural Business Communication and Simulation and Gaming Methodology. Bern: Peter Lang. Pp. 155-174.

Enlaces a webs

Instituto Universitario de Investigación de Estudios de Género (IUIEG)


Universidad de Alicante
Carretera San Vicente s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9415

Fax: (+34) 96 590 9803

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464